¥385,000
日本語は下にスクロールしてご覧ください | Scroll down for Japanese
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
HŌMONGI: WAVES OF DEVOTION IN TOTAL SHIBORI
This hōmongi—a semi-formal kimono worn for social occasions such as tea ceremonies, gallery openings, and celebratory gatherings—represents one of the most labor-intensive textile arts in Japanese tradition.
Rendered entirely in shibori tie-dyeing, the fabric required thousands of individual knots, each tied and dyed by hand.
Against a deep charcoal ground, wave-like patterns cascade across the silk in mesmerizing rhythm, while diagonal bands adorned with delicate floral motifs create dynamic movement from shoulder to hem.
The monochromatic palette—shades of silver, grey, and white emerging from the dark base—evokes the sophisticated restraint prized in Japanese aesthetics.
The total shibori technique showcased here demands extraordinary patience and precision.
Unlike printed or painted textiles, each rippling wave pattern was created by binding tiny sections of silk with thread before dyeing, then carefully unbinding them to reveal the reserved white areas.
This process, repeated across the entire garment, represents months of meticulous handwork by skilled artisans.
The diagonal floral bands provide elegant contrast, their more delicate patterns balancing the bold, rhythmic waves that dominate the composition.
The interplay of light and shadow across the textured surface creates depth impossible to achieve through any other method.
Created for sophisticated social gatherings, this hōmongi embodies the wearer's appreciation for refined craftsmanship and cultural heritage.
Carefully preserved over the decades, the silk maintains its remarkable texture and the clarity of each hand-tied pattern.
As the sole garment created from this particular kimono, it offers not just beauty but true uniqueness—once it finds its home, it can never be replicated.
THE DESIGN: CAPE JACKET
Three distinct wearing styles in one garment: thread the waist belt front and back for a sleek silhouette, front-only for dramatic back display, or wear it open without the belt for relaxed elegance.
This design celebrates the wearer's creativity, allowing you to adapt your look to any occasion while showcasing the kimono's beauty in ever-changing ways.
The total shibori textile drapes beautifully in each configuration, with the wave patterns creating fluid movement that responds to your body's contours.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
訪問着:総絞りに刻まれた波の献身
日本の染織技術の中でも、最も手間のかかる技法の一つである総絞り。
この訪問着は、そのすべてが手作業で括られ、染められた逸品です。
深いチャコールグレーの地に、波のような文様が絹全体にリズミカルに広がり、斜めに走る花鳥の帯が肩から裾へとダイナミックな動きを生み出しています。
銀、グレー、白が織りなすモノクロームの配色は、日本美学が大切にしてきた洗練された抑制を体現しています。
ここに見られる総絞りの技法は、並外れた忍耐と精密さを必要とします。
プリントや手描きとは異なり、一つ一つの波の文様は、絹の小さな部分を糸で括ってから染め、丁寧にほどいて白い部分を浮かび上がらせることで生まれます。
この工程を着物全体に施すには、熟練した職人による何ヶ月もの細やかな手仕事が必要です。
斜めに走る花鳥の帯は優雅なコントラストを添え、その繊細な文様が大胆でリズミカルな波を引き立てています。
凹凸のある表面に光と影が織りなす陰影は、他のどんな技法でも再現できない深みを生み出しています。
格調高い社交の場のために創られたこの訪問着は、洗練された技術と文化的遺産への敬意を体現しています。
何十年にもわたり丁寧に保存され、絹は見事な質感と、一つ一つ手で括られた文様の明瞭さを保っています。
この着物から生まれる作品は、この一着だけ。
世界に一点のみの、唯一無二の存在です。
デザイン:ケープジャケット
ウエストベルトを前後に通してすっきりとしたシルエットに、前だけ通して背中の美しい柄を際立たせるドラマティックなスタイルに、ベルト無しでゆったりと羽織るリラックススタイルに。
3パターンの着こなしが楽しめる、自由度の高いデザインです。
総絞りの生地はどの着こなしでも美しくドレープし、波の文様が身体の輪郭に呼応して流れるような動きを生み出します。